Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



כל התרגומים

חיפוש
כל התרגומים - Sara KuyumcuoÄŸlu

חיפוש
שפת המקור
שפת המטרה

תוצאות 1 עד 4 מ קרוב ל4
1
376
שפת המקור
ספרדית Quizás la mayoría de nosotros escribimos nuestra...
Quizás la mayoría de nosotros escribimos nuestra propia vida creándola conforme la vivimos.
Pero otras tienen vidas con formas y planes creados de antemano, inescapables, perfectas como un círculo...
Si ciertas vidas forman un círculo perfecto, otras adquieren formas que no podemos predecir o siempre entender...
Las pérdidas han sido parte de mi viaje, pero también me han enseñado lo que es valioso...
Lo mismo digo de un amor por el que sólo siento gratitud.
Es un pensamiento que marca mucho nuestras vidas.

diacritics edited <Lilian>

תרגומים שהושלמו
טורקית Belki çoÄŸumuz kendi yaÅŸamımızı yazıyoruz,
349
שפת המקור
ספרדית TE AMO!!!!!
Te amo,

Te amo tanto, que este amor va más alla del universo..

Te amo, y el tiempo pasa tan lento y los días son tan largos, pero mi corazón espera por ti.

Te amo, y este amor es un amor que supera todos los oceanos y atravieza todas las distancias, solo por ti...

Te amo, porque iluminas mi vida con tu gran luz...

Te amo, porque hoy sé que nací para tí, porque mi vida la vivo por tí...por esto y más...

Te amo
Este es un poema, me encantaría que lo pueda traducir un experto en traducción, pues las palabras son muy puras y estan llenas de amor y se que otros podran utilizar estas palabras para el amor de su vida.

תרגומים שהושלמו
טורקית Seni Seviyorum!!!
1